陪同口譯,是指在商務陪同、旅游陪同等活動中同時提供口譯工作。它涉及外語導游、購物陪同、旅游口譯、商務口譯等。
隨著全球化進程的不斷加快,國際性的商務活動越來越頻繁。而在國際商務交流中,口譯人員則起著非常重要的促進溝通和交流的作用。
中昊翻譯公司在口譯服務方面有著非常豐富的經驗。口譯人員不但有著優(yōu)秀的外語能力,而且還有著多年從事口譯服務的經驗,能夠完全勝任專業(yè)性的技術口譯工作和商務談判口譯工作。
公司在團隊的不斷努力下,已成為許多大型企業(yè)及政府機構選擇翻譯服務的合作首選,與中國石油,中國鐵路,海爾集團等多家大型企業(yè)建立了長期合作關系。
中昊翻譯公司現(xiàn)已成為行業(yè)從業(yè)經驗豐富的翻譯公司。中昊翻譯竭誠為來自全球的客戶提供專業(yè)化、標準化的服務。優(yōu)質、專業(yè)、誠信是青島中昊翻譯的服務理念,也是中昊翻譯成功的重要保證,公司秉承著精益求精的宗旨,嚴格執(zhí)行翻譯流程及審核標準,確保為每一位客戶提供專業(yè),優(yōu)質,高效,多元的翻譯服務。
陪同口譯活動發(fā)生的場景一般都是交際性的場景。作為交際目的的語言,一般要遵循六條準則:
1) 得體準則:減少有損他人的觀點,增大有益他人的觀點;
2) 寬容準則:減少有利自己的觀點,增大有損自己的觀點;
3) 表揚準則:減少對他人的貶降,增大對他人的贊譽;
4) 謙遜準則:減少對自己的贊譽,增大對自己的貶降;
5) 同意準則:減少與他人在觀點上的分歧,增大與他人之間的共同點;
6) 同情準則:減少對他人的反感,增大對他人的同情。
口譯類型
生活陪同口譯:陪同口譯分為導游、一般商務陪同、展會講解等口譯。
商務會談口譯:商務口譯分連續(xù)口譯(交替口譯)和同聲口譯。商務口譯絕大部分是連續(xù)口譯。這是雙邊會談的常用的一種翻譯方法。
大會交替?zhèn)髯g:會議交替?zhèn)髯g一般要求譯員能夠聽取長達五至十分鐘連續(xù)不斷的講話,并運用良好的演講技巧,完整、準確地譯出其全部內容。
大會同聲傳譯:是國際性大會中流行的翻譯方式。同聲傳譯是口譯中高級別的,對翻譯人員的素質要求非常嚴格。
服務優(yōu)勢
1.及時響應口譯需求口譯項目簽訂合同后,即刻委派口譯人員,準時開始口譯工作
2.提供多級別口譯服務從一般陪同翻譯到大型國際會議一應俱全,滿足客戶的不同溝通需求。對于專業(yè)性特別強的會議,我們會安排具有相關專業(yè)特長、經驗豐富的譯員進行翻譯,以確保口譯質量。
3.全程控制服務質量我們會針對每次口譯任務的特點,認真研究,安排合適的譯員擔任翻譯,并對服務過程進行全程監(jiān)督、評估和考核,充分保證口譯服務質量。
4.語種全、領域廣公司多語種、多專業(yè)的口譯服務團隊,可供您進行充分選擇。公司可提供120種語言多領域的口譯。
5.及時總結改進每次會議口譯完成之后,我們會認真聽取會議主辦方的反饋意見,及時總結存在的問題,不斷改進我們的口譯服務質量。