全球化是一個不可逆轉的過程,越來越多的企業(yè)把自己的產品和服務拓展到世界各地。企業(yè)的網站充當了主要的信息交流的橋梁,很多涉外的企業(yè)的網站都是兩個界面:本土語言網站+外語網站(國際站)。于是,就衍生了網站翻譯行業(yè)。
網站翻譯種類:政府網站翻譯 商務網站翻譯 旅游網站翻譯 外貿網站翻譯 金融學網站翻譯 網站企業(yè)簡介翻譯 政治網站翻譯 哲學課件翻譯 科技網站翻譯 文學網站翻譯 法律網站翻譯 管理學網站翻譯 醫(yī)學網站翻譯
翻譯語種:英語 日語 韓語 俄語 法語 德語 西班牙語 意大利語 葡萄牙語 泰語 老撾語 緬甸語 馬來語 印尼語 捷克語 波蘭語 荷蘭語 瑞典語 挪威語 芬蘭語 烏克蘭語 白俄羅斯語 丹麥語 土耳其語 蒙語 滿語 維語 其他語言
網站翻譯服務項目:
1.網頁內容翻譯
網站內容翻譯為多國語言,包括亞洲、中東和歐美地區(qū)的常用語言;內容管理以及維護更新等;CMS系統(tǒng)翻譯與處理;多媒體本地化處理;音頻/視頻處理,包括配音、網絡廣播等。
2.網站結構的優(yōu)化處理
多語言導航設計,設計符合當地瀏覽習慣的網站結構;確保網站易于瀏覽。
3.網站風格本地化
網站配色(避免當地色彩禁忌)、圖片處理、Flash處理等。
4.網站優(yōu)化
多語言網站關鍵字設置;提交當地主流搜索引擎并做相應優(yōu)化調整。
中昊翻譯在網站翻譯領域的優(yōu)勢
隨著在線應用提供商的普及和迅速增加,中昊翻譯公司與網絡軟件企業(yè)合作,提供翻譯和本地化服務,協(xié)助企業(yè)處理好自身的業(yè)務以緩解此潮流帶來的壓力。中昊翻譯精通各類高效率本地化軟件,以順應全球范圍內科技的進步與更新方面的相互交流,中昊翻譯擁有雄厚的實力,可以承接任何語言和文化的本地化翻譯項目。
中昊翻譯內部分工明確,提供專業(yè)的翻譯軟件本地化服務和翻譯服務,幫助企業(yè)把其研發(fā)的產品和軟件更好的融入全球市場。我們有專業(yè)的流程以確保最終交付的稿件在功能、語言和文化等方面接近完美。
中昊翻譯利用專業(yè)的技術使得本地化項目中每一步操作都更加方便,也可以隨時進行。從最初的定義和抽取每個本地化元素來重建每個語言版本并通過最終測試,每個步驟都緊盯服務的質量。
中昊公司的本地化工程師可以把看似復雜艱巨的任務快速分成幾個重要的板塊,運用我們獨一無二的過程導向法,最終使得很多產品和應用得以成功定位。是否創(chuàng)建構造環(huán)境,調整對話框,跟蹤和修正錯誤,管理版本控制,編寫測試腳本或簡單的截圖,我們的本地化工程師將行業(yè)專業(yè)的技術知識和客戶至上的理念相結合促使公司不斷進步,交付出當前可用且全面的本地化解決方案。
客戶案例