在线看片福利无码网址_a国产欧美亚洲国产有线_亚洲国产理论片无码片百合_自拍偷区亚洲综合激情

中昊翻譯致力于高品質(zhì)、高效率的翻譯服務(wù),確保服務(wù)品質(zhì),終身免費(fèi)售后!
翻譯新聞

青島翻譯公司告訴你怎樣做好說明書翻譯

時(shí)間:2017-09-15 來源:青島翻譯公司 作者:中昊翻譯 點(diǎn)擊:1047次

  說明書顧名思義旨在強(qiáng)調(diào)其使用和注意事項(xiàng),它的作用是介紹產(chǎn)品、宣傳企業(yè)和指導(dǎo)消費(fèi)。而對于說明書翻譯,都需做到準(zhǔn)確、簡潔、通俗易懂、用詞合理等等。下面青島翻譯公司教大家怎樣做好說明書翻譯。

中昊青島翻譯

  1、說明書翻譯前多讀幾遍

  由于說明書對消費(fèi)者和使用者來說起到指南的作用,因此在翻譯之前必須多讀幾遍,這樣才能真正理解它的意思。

  2、說明書翻譯應(yīng)準(zhǔn)確客觀的傳達(dá)出原文

  正如我們在第一點(diǎn)所談到的說明書起一個(gè)指南針的作用,因此說明書翻譯必須要準(zhǔn)確、客觀的表達(dá)出原文的意義,就像鏡子一樣。因此既要做到嚴(yán)復(fù)的“信”、“達(dá)”又要達(dá)到大翻譯家林語堂的所提出的“忠”、“順”。

  3、說明書翻譯應(yīng)做到語言通俗易懂

  說明書翻譯一方面是告訴使用者該怎么用,另一方面也能起到一個(gè)宣傳的作用,所以必須要做到語言簡單、一般人看起來很容易明白其意思。

  4、說明書翻譯需正確翻譯專業(yè)用詞

  這點(diǎn)是很顯而易見的,比如要翻譯一篇藥物說明書,如果專業(yè)用詞不準(zhǔn)確,那后果不堪設(shè)想。

  綜上所述,青島翻譯公司認(rèn)為。想要做好說明書翻譯,譯員必須做到語言通俗易懂,用詞準(zhǔn)確簡潔。

技術(shù)支持:青華互聯(lián)
QQ客服
QQ客服
返回頂部